Advertisement


OMCT國際秘書處緊急呼籲:停止迫害法輪功學員

EMail 轉發 打印
【明慧網2000年2月25日】
中國案件 270799.1
接中國案件 270799

世界反酷刑組織(OMCT)國際秘書處請您就中國的下列形式採取緊急干預。

新信息

世界反酷刑組織(OMCT)國際秘書處經各種信息來源獲悉中國對法輪功成員採取了進一步的迫害。

根據收到的信息,自從該宗教運動於1999年被取締以來有成千學員被捕拘留。許多被指控為「危害國家安全和洩露國家機密」並被判刑。

世界反酷刑組織的國際秘書處還收到一些報告說整個中國關在勞改營、精神病醫院、和拘留中心的那些人受到了虐待並被告發有拷打。有些例案中,絕食的被拘留者被強行飼餵令人窒息的高濃度鹽水。更進一部的證據包括學員在精神病院被沒必要地注射了有負作用的藥物。

形勢的簡單提要

世界反酷刑組織的國際秘書處被告知各界在關注對法輪功宗教運動成員和追隨者的大規模逮捕拘留和隨之而來的虐待。

據信息,1999年7月22日中國官方以法輪功是個欺騙群眾、威脅社會動亂的非法組織為藉口而取締了法輪功。還有,中國官方下令將那些敢於公開煉功和組織活動及傳播書籍的人們關進監獄,將參加活動的黨員開除黨籍。

該取締發生在成千法輪功學員在近30個城市的政府外面抗議逮捕骨幹學員之後。在隨後的日子裏,大規模的警方干涉發生了,成千的法輪功成員被捕了。報告說,他們只有在寫了自責書並保證放棄(法輪功)後才能被放出來。被捕的法輪功成員已超過5,000。

人權組織報告說,成百的煉習者在拘留所裏數小時得不到食品和水。

要點

獲悉了各種逮捕的事態及對中國人權狀態的披露報告後,本國際秘書處有必要表明該組織正關注那些被捕者的身體和心理的健全。

請求採取的行動

請給中國各種官方去函來呼籲他們:
1. 採取必要措施來保證所有被拘留的人的身心健康,並下令立即釋放他們。
2. 令立即對以上被告發的酷刑、虐待、和蠻橫的逮捕進行全面公正的調查以便查出那肇事者人,把他們帶上法庭審判並施以法律所提供的刑事、民事、和/或行政處罰。
3. 立即停止對法輪功學員的迫害和騷擾。
4. 在全國內保證和尊重人權和人的基本自由, 從而符合國家法律和國際人權的標準。

地址

中華人民共和國北京市 100032
西皇城根北街9號,國務院
中華人民共和國總理
電傳:210070 FMPRC CN or 22478 MFERT CN
傳真:86 10 512 5810 (經外交部轉)

中華人民共和國北京市 100726
東交民巷27號
中華人民共和國最高人民法院
任建行 院長
電傳:210070 FMPRC CN or 22478 MFERT CN
傳真:86106 512 5012

中華人民共和國內蒙古自治區 010051
呼和浩特市海拉爾東路,公安廳
李駱林 (音譯) 廳長

中華人民共和國在貴國的外交代表

日內瓦,2000年2月22日

請在回函中善意地告訴我們您應本請求所採取的任何行動。

世界反酷刑組織 (OMCT)
8 rue du Vieux-Billard
Case postale 21
CH-1211 Geneve 8
Suisse/Switzerland
Tel. : 0041 22 809 49 39
Fax : 0041 22 809 43 29
E-mail : omct@omct.org
https://www.omct.org



以下為英文原件:
Case CHN 270799.1

Follow-up to case CHN 270799

The International Secretariat of OMCT requests your URGENT intervention in the following situation in China.

New Information

The International Secretariat of OMCT has been informed by various sources of the further persecution of Falun Gong members in China.

According to the information received, since the ban of the religious movement in July 1999, thousands of followers have been arrested and detained. Many have been charged and even sentenced with "endangering state security and leaking state secrets."

The International Secretariat of OMCT has also received numerous reports of ill-treatment and alleged torture of these detainees who have been placed in labour camps, mental hospitals and detention centres accross China. Reports of torture and severe beatings are numerous. In some cases, detainees on hunger strike have been force fed with highly concentrated salt water which has a suffocating effect. Further testimonies include followers being injected with unnecessary medecines with damaging side effects in mental hospitals.

Brief reminder of the situation

The International Secretariat of OMCT was informed of the concerns over the teatment of detainees following the massive arrest and detention of members and followers of the Falun Gong religious movement.

According to the information, on 22 July 1999, the Chinese authorities banned the Falun Gong with the arguments that it was an illegal organisation that cheated people and threatened social chaos. Moreover, the Chinese authorities ordered that people attempting to practice in public or disseminate the movement books would be jailed and communist followers of this movement would be expelled of the Communist Party.

The ban came a day after thousands of members tried to besiege government offices in approximately 30 cities in protest against the arrest of key leaders. During the following days, massive police interventions took place and several thousands of Falun Gong members have been arrested. According to the reports, they would be released once they write a self-criticism and promise to quit. The number of the arrested practitioners has already reached more than 5000.

Human rights groups reported that hundreds of practitioners had been held in detention for hours without food or water.

Remarks

Given the circumstances of the arrests and the prevailing human rights situation in China the International Secretariat must express its concerns for the physical and psychological integrity of those arrested.

Action requested

Please write to the authorities in China urging them to:

i. take all necessary measures to guarantee the physical and psychological integrity of all persons held in detention, and order their immediate release;
ii. order an immediate full and impartial investigation into the above allegations of torture, ill-treatment and arbitrary arrest in order to identify those responsible, bring them to trial and apply the penal, civil and/or administrative sanctions provided by law;
iii. put an immediate end to the persecution and harassment of followers of Falun Gong;
iv. guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards

Addresses

Premier of the People"s Republic of China, Guowuyuan 9, Xihuangchenggenbeijie,
Beijingshi 100032, People"s Republic of China. Telexes: 210070 FMPRC CN or

22478 MFERT CN . Fax : + 86 10 512 5810 (via Ministry of Foreign Affairs).

President of the Supreme People"s Court of the People"s Republic of China,
REN Jianxin Yuanzhang, Zuigao Renmin Fayuan, 27 Dongjiao Min Xiang,
Beijingshi 100726, People"s Republic of China. Faxs: + 86106 512 5012

Li Loalin Tinzhang, Director of the Department of Public Security, Gong"anting,
Haila"er Donglu, Huhehaoteshi 010051, Nei Menggu Zizhiqu, People"s Republic of China.

Diplomatic Representatives of the People"s Republic of China in your respective countries.

Geneva, February 22, 2000

Kindly inform us of any action undertaken quoting the code of this appeal in your reply.

Organisation Mondiale Contre la Torture (OMCT)
World Organisation Against Torture (OMCT)
Organizaci-n Mundial Contra la Tortura (OMCT)
8 rue du Vieux-Billard
Case postale 21
CH-1211 Geneve 8
Suisse/Switzerland
Tel. : 0041 22 809 49 39
Fax : 0041 22 809 43 29
E-mail : omct@omct.org
https://www.omct.org

(c)2024 明慧網版權所有。


Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement